-
1 dietro
dietro I. prep. 1. derrière: sta dietro la porta il est derrière la porte; si nascose dietro la tenda il se cacha derrière le rideau. 2. (rif. a tempo: dopo) après, derrière: gli incidenti capitarono uno dietro l'altro les accidents se produisirent l'un après l'autre. 3. (Comm,burocr) contre, à: consegna dietro pagamento livraison contre paiement; dietro pagamento della somma contre paiement de la somme; dietro consegna à la livraison. II. avv. 1. ( stato) derrière: io ero in prima fila, gli altri sedevano dietro moi j'étais au premier rang et les autres étaient assis derrière. 2. (sui sedili posteriori di un'automobile, di una moto) derrière, à l'arrière: venite dietro con noi venez derrière avec nous. 3. (in coda, dopo) derrière, à l'arrière. 4. ( nella parte posteriore) derrière: il vestito pende dietro la robe pend derrière. III. s.m. derrière, arrière: la cucina sta sul dietro della casa la cuisine se trouve à l'arrière de la maison.
См. также в других словарях:
dietro — {{hw}}{{dietro}}{{/hw}}A avv. 1 Nella parte posteriore: mettiti –d; non stare di dietro | Al seguito: io mi muovo, e lui –d; CONTR. Davanti. 2 (fig.) Alle spalle: tutti gli ridono –d. B prep. 1 Nella parte posteriore, nella parte retrostante:… … Enciclopedia di italiano
verso (1) — {{hw}}{{verso (1)}{{/hw}}agg. (raro, lett.) Voltato | Pollice –v, volto in basso, in segno di condanna. ETIMOLOGIA: dal lat. versus, part. pass. di vertere ‘volgere, girare’. verso (2) {{hw}}{{verso (2)}{{/hw}}s. m. Faccia posteriore di un foglio … Enciclopedia di italiano